#LANG:Portugues
#Tradu??o em Portugu?s PT para Wagic 0.10.1,
#traduzido por Nuno "Vesgo" Santos
#Corrigido para o release 2001 por almosthumane
#Renomeie este arquivo para "_lang.txt ou substitua pt por _lang no nome do arquivo para jogar Wagic em portugu?s

#Note to translators:
# - Cards' names and types are translated here (see bottom of the file)
# - Cards' rules text is translated in a separate file: Res\lang\pt_cards.txt
# - Translations are case sensitive
# - Limitation: Special characters that are not in the limited 128 ASCII
# set can not be used, the game won't display them.
# - DO NOT TRANSLATE ANYTHING in the _cards.dat files.


##########################
# USER INTERFACE: #
##########################

Yes=Sim
No=Nao
Player=Jogador

Save & Back to Main Menu=Salvar e voltar ao Menu
Back to Main Menu=Voltar ao Menu
Back to main menu=Voltar ao Menu
# Note: There's no sense in providing a translation for "Cancel"
# here, since there's a spell of this name, and the translation
# of this spell will override anything we set here.

# Simple Pad:
Spacebar=Barra de espacos
Del=Del
Caps=Caps
Confirm=Confirmar


##########################
# MAIN MENU #
##########################

# Engine initialization:
LOADING SET: %s=A CARREGAR EXPANCAO: %s

# Main menu:
Play=Jogar
Deck Editor=Editor de Baralho
Shop=Loja
Options=Opcoes
Exit=Sair

# Number of cards display:
%s: %i cards (%i)=%s: %i cartas (%i)
Database: %i cards=Base dados: %i cartas

# Scrolling messages:
You have a %i%% victory ratio with Deck%i=Tem um racio de vitoria de %i%% com o baralho %i
You have played %i games with Deck%i=Jogou %i partidas com o baralho %i
You have played a total of %i games=Jogou um total de %i partidas
Unlock the difficult mode for more challenging duels!=Desbloqueia o modo de Dificuldade para duelos mais competitivos!
Interested in playing Momir Basic? You'll have to unlock it first :)=Interessado em jogar Momir Basic? Desbloqueia-o primeiro! :)
You haven't unlocked the random deck mode yet=Ainda nao desbloqueou o modo de baralho "Aleatorio"
You haven't unlocked the evil twin mode yet=Ainda nao desbloqueou o modo "Evil Twin"
You have unlocked %i expansions out of %i=Desbloqueou %i expansoes de um total de %i
You have a total of %i cards in your collection=Tem um total de %i cartas na sua coleccao
The cards in your collection have an average value of %i credits=A sua coleccao tem um valor medio de %i creditos
The shopkeeper would buy your entire collection for around %i credits=O vendedor da loja compra a sua coleccao completa por %i creditos
You currently have %i credits=Actualmente tem %i creditos
More cards and mods at http://wololo.net/wagic=Mais cartas e mods em http://wololo.net/wagic
These stats will be updated next time you run Wagic=Estas estatisticas serao actualizadas da proxima vez que iniciar Wagic

# Number of players menu:
1 Player=1 Jogador
2 Players=2 Jogadores
Demo=Demonstracao
Test Suite=Modo de Teste

# Game type menu:
Classic=Classico
Momir Basic=Momir Basic
Random 1 Color=Aleatorio (1 cor)
Random 2 Colors=Aleatorio (2 cores)

# Player deck menu:
Choose a Deck=Escolher baralho
Create your Deck!=Criar baralho!
Premade G/R=Pre-construido G/R
NO DECK AVAILABLE,=Sem baralho disponivel,
PRESS CIRCLE TO GO TO THE DECK EDITOR!=PRESSIONE CIRCULO PARA EDITOR DE BARALHO!

# Opponent deck menu:
Choose Opponent=Escolher Adversario
(easy)=(*)
(hard)=(***)
Random=Aleatorio
Evil Twin=Evil Twin
LOADING DECKS=A CARREGAR BARALHOS


##########################
# DUEL #
##########################

# Players:
Player 1=jogador 1
Player 2=jogador 2

# Turns & Priority:
your turn=O seu turno
opponent's turn=turno do Adversario
opponent plays=Adversario joga
you play=Voce joga

# Phases & Steps:
Untap=Fase de Desvirar
Upkeep=Fase de Manutencao
Draw=Compra
Main phase 1=1a Fase Principal
Combat begins=Inicio Combate
Attackers=Atacantes
Blockers=Bloqueadores
Combat damage=Dano de Combate
Combat ends=Fim Combate
Main phase 2=2a Fase Principal
End=Final do Turno
Cleanup=Limpeza

# Interrupts:
Interrupt?=Magica Interrupcao?
X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Sim - 0 Nao - [] Nao a Todas
X Interrupt - 0 No=X Sim - 0 Nao

# Stack:
Deals %i damage to=Causa %i dano a:
is exiled=?Exilado
Player %i draws %i card=Jogador %i compra %i carta
goes to graveyard=vai para o cemiterio
%s goes to graveyard=%s vai para o cemiterio

# Abilities:
Ability=Habilidade
Attacker=Atacante
Blocker=Bloqueador
Copy=Copiar
Cycling=Reciclar
Damage=Dano
Deathtouch=Toque mortifero
Destroy=Destroi
Draw=Comprar
Equip=Equipar
Fizzle=Impedir
Life=Vida
Momir=Momir
Move=Mover
Put into play=Colocar em Jogo
# Regenerate gets its translation from the card of the same name
Tap=Virar
# Untap gets its translation from the phase of the same name

# Abilities (special cases):
Add =Adicionar
white=branco
blue=azul
black=preto
green=verde
red=vermelho
mana=mana

# Other:
sacrifice=Sacrificar

# End of Match / Victory screen:
Difficulty Bonus=Bonus de Dificuldade
'Live dangerously and you live right' Bonus=Bonus de Ousadia
Life Delta Bonus=Bonus de Vida
'Decree of Theophilus' Bonus=Bonus do 'Decreto de Theophilus'
Miller Bonus=Bonus de Moleiro
'Fast and Furious' Bonus=Bonus de 'Velocidade Furiosa'
Victory=Vitoria
Task: %s=Tarefa: %s
Credits per minute: %i=Creditos por minuto: %i
Game length: %i turns (%i seconds)=Tempo de jogo: %i turnos (%i segundos)
Congratulations! You earn %i credits=Parabens! Ganhou %i creditos!
You have been defeated=Foi derrotado!
Player %i wins (%i)=Jogador %i vence (%i)
Please check your deck (not enough cards?)=Verificar Baralho - Sem cartas suficientes?
Please support this project!=Suporte este projecto!
Wagic is free, open source, and developed on the little free time I have=Wagic e gratuito, open source, e desenvolvido no meu tempo livre
If you enjoy this game, please consider donating a few bucks=Se gosta deste jogo, por favor considere doar algum dinheiro
(Seriously, donate or I'll kill this cute little bunny)=(A serio, doe ou matarei este coelhinho!)
Thanks in advance for your support.=Obrigado pelo seu suporte.

# Error Messages:
AN ERROR OCCURRED, CHECK FILE NAMES=OCORREU UM ERRO, VERIFIQUE NOME DOS FICHEIROS

##########################
# DECK EDITOR #
##########################

# Deck editor menu:
--NEW--=--Novo--

Filter by...=Filtrar por...
Save=Salvar
Save & Rename=Salvar e Renomear
Switch decks without saving=Trocar Baralhos sem salvar
*Complete collection & reset*=*Completar coleccao e reiniciar*
Rename deck=Renomear Baralho

# Info layer - directional keys:
Prev. edition=Cor anterior
Next edition=Cor seguinte
Prev.=Ant.
Next=Prox.
card=Carta
cards=Cartas

# Info layer - symbol keys:
Toggle Images=Activar Imagens
View Collection=Ver Coleccao
View Deck=Ver Baralho
Add card=Adic. Carta
Remove card=Remover Carta
Sell card=Vender Carta

# Info layer - explanations:
Use SQUARE to view collection,=Usar [] para ver Coleccao
Use SQUARE to view your deck,=Usar [] para ver Baralho
Press L/R to cycle through=Pressionar L/R para Navegar
deck statistics.=Estatisticas do Baralho.

# Other strings:
Collection=Coleccao
Deck=Baralho
No Card=Sem carta
Your Deck: %i cards=O seu Baralho: %i cartas
menu=Menu
filter=Filtro
in: collection=in: Coleccao
in: deck=in: Baralho

# Statistics - page 1:
Statistics Summary=Resumo de Estatisticas
Lands=Terrenos
Creatures=Criaturas
Spells=Magicas
Instants=Instantaneas
Enchantments=Encantamentos
Sorceries=Feiticos
Average converted mana cost=Custo md. Mana Convertido
Probabilities=Probabilidades
No land in 1st hand=S/ terreno na 1a Mao
No land in 9 cards=S/ terreno em 9 cartas
No creatures in 1st hand=S/ criaturas na 1 Mao
Playgame statistics=Estatisticas de Jogo
Games played=Partidas Jogadas
Victory ratio=Racio de Vitoria
Total price (credits)=Preco Total (Creditos)

# Statistics - page 2:
Mana cost detail=Detalhe custo de mana
Card counts per mana cost:=Contagem de cartas por custo de mana:
Average converted mana cost: %2.2f=Custo md. mana convertido: %2.2f
C=C
C - Converted mana cost. Cards with cost>%i are included in the last row.=C - Custo mana convertido. Cartas com custo>%i estao incluidas na ultima linha.
# - Total number of cards with given cost=# - Numero total de cartas com o devido custo

# Statistics - page 3:
Mana cost detail - Creatures=Detalhe custo mana - Criaturas
Creature counts per mana cost:=Contagem de criaturas por custo mana:

# Statistics - page 4:
Mana cost detail - Spells=Detalhe custo mana - Magicas
Non-creature spell counts per mana cost:=Contagem de nao-criaturas por custo mana:

# Statistics - page 5:
Mana production=Producao mana
Counts of manasources per type and color:=Contagens de fontes mana por tipo e cor:
BL=TB
BL - Basic lands=TB - Terrenos basicos
NB=TE
NB - Non-basic lands=TE - Terrenos Especiais
O=O
O - Other (non-land) manasources=O - Outra (Nao-terreno) Fonte de Mana
T=T
T - Totals=T - Totais

# Statistics - page 6:
Mana production - in mana symbols=Producao mana - em simbolos mana
Total colored manasymbols in lands' production:=Total simbolos de cor em terrenos:

# Statistics - page 7:
Mana cost per color=Custo mana por cor
Total colored manasymbols in cards' casting costs:=Custos total de simbolos de cor em cartas:

# Statistics - page 8:
No lands in first n cards:=S/ terrenos nas primeiras n cartas:
No creatures in first n cards:=S/ criaturas nas primeiras n cartas:

# Statistics - page 9:
Victory statistics=Estatisticas de vitoria
Victories against AI:=Vitorias contra IA:
Games played: %i=Partidas jogadas: %i
Victory ratio: %i%%=racio de vitoria: %i%%


##########################
# SHOP #
##########################

credits: %i=Creditos: %i
[]:other cards=[]:Outras Cartas
See available tasks=Ver Tarefas Disponiveis
Steal 1,000 credits=*Roubar 1.000 creditos*
Check task board=Ver Missoes
Ask about...=Pedir Cartas

##########################
# TASKS: #
##########################

Task Board=Lista de Tarefas
There are no tasks that need to be done. Come again tomorrow.=Nao existem tarefas. Volte amanha.
Days left: %i=Dias Restantes: %i
Reward: %i=Premio: %i
You have to defeat %s before it causes too much harm.=Tem que derrotar %s antes que cause danos.
Please defeat %s as soon as possible.=Por favor, derrote %s o mais cedo possivel.
Defeat %s=Derrote %s
Defeat %s in a way it won't forget. Bring it to %i life.=Derrote %s e de-lhe uma licao! Leve-o a %i de vida.
Slaughter %s! Beat it to %i life or less.=Destrua %s! Leve-o a %i de vida ou menos.
Slaughter %s (%i lives)=Destrua %s (%i vidas)
Defeat %s after keeping it occupied for %i turns.=Derrote %s em %i turnos.
Defeat %s, but play with it for %i turns first.=Derrote %s, mas brinque com ele durante %i turnos.
Defeat %s and make sure it doesn't take more than %i turns.=Derrote %s no maximo em %i turnos.
Defeat %s, in a duel no longer than %i turns.=Derrote %s em duelo que nao tenha mais de %i turnos.
Delay %s for %i turns=Atrase %s durante %i turnos
Defeat %s before turn %i=Derrote %s antes do %i turno
Win flawlessly (%i lives)=Ganhe sem falhas (%i vidas)
Reach Invulnerability (%i lives)=Alcance Invulnerabiliade (%i vidas)
Reach Immortality! (%i lives)=Alcance Imortalidade! (%i vidas)
Bury %i %s cards to your opponent's graveyard and defeat him.=Enterre %i %scartas do adversario e derrote-o.
Tame the nature (%i)=Controle a natureza (%i)
Evaporation (%i)=Evaporacao (%i)
Bring the order (%i)=Traga ordem (%i)
Exorcism (%i)=Exorcismo (%i)
Dusk (%i)=Amanhecer (%i)
Selective disaster (%i)=Desastre selectivo (%i)
##
Necropotence (%i)=Necropotencia (%i)
Win a game with at least %i black cards in your hand.=Ganhe um jogo tendo pelo menos %i cartas negras na m?o.
Reach Invulnerability (%i life)=Atingir a Invulnerabilidade(%i de vida)
Defeat any opponent, having at least %i life in the end. =Derrote qualque adversario, tendo no minimo %i de vida no final.

Return to shop=Regressar a Loja

##########################
# FILTER: #
##########################

Add filter=Adicionar filtro#not translated
Clear=Limpar
Done=OK
Cards...=Cartas...
Set=Expansao
Color=Cor
Type=Tipo
Subtype=Subtipo
Rarity=Raridade
Mana Cost=Custo de Mana
Basic Ability=Habilidade Basica
Mana Ability=Habilidade de Mana
Power=Poder
Toughness=Resistencia
First Letter=Primeira Letra

#not translated
White=Branco
Blue=Azul
Black=Preto
Red=Vermelho
Green=Verde
Exclusively White=Exclusivamente Branca
Exclusively Blue=Exclusivamente Azul
Exclusively Black=Exclusivamente Preta
Exclusively Red=Exclusivamente Vermelha
Exclusively Green=Exclusivamente Verde

Artifact=Artefacto
Artifact Creature=Criatura Artefacto
Enchantment=Encantamento
Instant=M?gica Instantanea
Land=Terreno
Legendary=Lendaria
Sorcery=Feiti?o


##########################
# OPTIONS #
##########################

# Options tab:
Settings=Definicoes
General Options=Opcoes gerais
Music volume=Volume Musica
Mute=Mute
Max=Max
SFX volume=Volume Efeitos
Difficulty=Dificuldade
Normal=Normal
Hard=Medio
Harder=Dificil
Evil=Diabolico
Display InGame extra information=Mostrar Informacao Extra enquanto Joga
Enable cheat mode=Ligar Modo de Batota
Seconds to pause for an Interrupt=Segundos a Pausar para Interrupcao
Economic Difficuly=Dificuldade Financeira
Luck=A Sorte
Easy=Facil
Interrupt my abilities=Interromper as minhas Habilidades
Interrupt my spells=Interromper as minhas Magicas
Interrupt opponent's end of turn=Interromper Final de Turno do Adversario

# Game tab:
Game=Jogo
Interface Options=Opcoes de Interface
Language=Lingua
Closed hand=Mao
visible=Visivel
invisible=Escondida
Hand direction=Direccao da Mao
horizontal=Horizontal
vertical=Vertical
Mana display=Mostrar Mana
Simple=Simples
Eye candy=Sofiticado
Both=Ambos
Reverse left and right triggers=Trocar botoes L/R
Disable card image loading=Desligar imagem de carta
User=Utilizador
User Options=Opcoes de Utilizador
Credits: %i=Creditos: %i
Cards: %i=Cartas: %i
Sets: %i (of %i)=Expansoes: %i (de %i)
Theme: %s=Tema: %s
Artist: %s=Artista: %s
Default=Padrao
New Profile=Novo perfil
Use this Profile=Usar este Perfil
Use this Theme=Usar este Tema

#Advanced Tab

Advanced=Avancadas
Advanced Options=Opcoes Avancadas
1: 100% Supported=1: Excelentes (100% OK)
0: Borderline (99% OK)=0: Boas (99% OK)
-1: Crappy (bugs)=-1: Fracas (com erros)
-2: Unsupported=-2: Nao suportadas
-3: Dangerous (risk of crash)=-3: Perigosas (Risco de crash)

# Credits tab:
Credits=Creditos


##########################
# CREDITS #
##########################

# The game currently does not translate its credits screen.
# The following translations are provided for reference. They will
# need a width check if they are put into the game in the future.

#Wagic, The Homebrew?! by Wololo=Wagic, The Homebrew?! von Wololo
#updates, new cards, and more on http://wololo.net/wagic=Updates, neue Karten und mehr auf http://wololo.net/wagic
#Many thanks to the people who help this project=Vielen Dank an alle, die diesem Projekt helfen
#Art: Julio, Jeck, J=Grafik: Julio, Jeck, J
#Dev Team: Abrasax, Daddy32, Dr.Solomat, J,=Entwickler: Abrasax, Daddy32, Dr.Solomat, J,
#Jeck, Leungclj, Superhiro, Psyringe, Wololo=Jeck, Leungclj, Superhiro, Psyringe, Wololo
#Thanks to everyone who contributes code/content on the forums!=Danke auch an alle, die in den Foren Code, Karten, Grafiken usw. beigetragen haben!
#Developed with the JGE++ Library (http://jge.khors.com)=Entwickelt mit der JGE++ Bibliothek (http://jge.khors.com)
#Player's avatar from http://mathieuchoinet.blogspot.com, under CC License=Spieler-Avatar von http://mathieuchoinet.blogspot.com, unter CC-Lizenz
#Background picture and some art from the KDE project, http://www.kde.org=Hintergrundbild und einige Grafiken vom KDE project, http://www.kde.org
#SFX From http://www.soundsnap.com=Soundeffekte von http://www.soundsnap.com
#Music by Celestial Aeon Project, http://www.jamendo.com=Musik von Celestial Aeon Project, http://www.jamendo.com
#This work is not related to or endorsed by Wizards of the Coast, Inc=Dieses Programm steht in keiner Beziehung zu und wird nicht unterstuetzt von Wizards of the Coast, Inc.
#Please support this project with donations at http://wololo.net/wagic=Bitte unterstuetze dieses Projekt mit Spenden auf http://wololo.net/wagic


##########################
# TROPHY ROOM: #
##########################

Achievements=Conquistas
Difficulty Modes=Modos de Dificuldade
Achieved a 66% victory ratio.=Alcancado racio de 66% de vitorias
Momir Mode=Modo Momir
Won with exactly 8 lands.=Ganhou com exactamente 8 terrenos
Evil Twin Mode=Modo 'Evil Twin'
Won with same army size.=Ganhou com exercito equivalente
Random Deck Mode=Modo Baralho Aleatorio
Won against a higher difficulty.=Ganhou contra dificuldade superior
Valuable Collection=Coleccao de Valor
Collection valued over 10,000c.=Coleccao Avaliada em mais de 10.000c
Collection Info=Informacao da Coleccao
Card Spoiler=Cartas
%i locked sets remain.=%i expans?es por desbloquear
Unlocked all %i sets.=Desbloqueadas %i Expansoes

Back to Trophies=Regressar aos Trofeus

Booster=Booster
Cards=Cartas

Details=Detalhes
Collection Stats=Estatisticas da coleccao
Total Value: %ic=Valor total: %ic
Total Cards (including duplicates): %i=Total de cartas (inc. duplicadas): %i
Unique Cards: %i=Cartas unicas: %i
Most Duplicates: %i (%s)=Mais duplicadas: %i (%s)
Favorite Set: %s=Expansao Favorita: %s
Highest Mana Cost: %i (%s)=Custo de mana mais alto: %i (%s)
Most Powerful: %i (%s)=Mais poderosa: %i (%s)
Toughest: %i (%s)=Mais dificil: %i (%s)


##########################
# CARD DATA: RARITY #
##########################

%s Common=%s Comum
%s Uncommon=%s Incomum
%s Rare=%s Rara
%s Mythic=%s Mitica
%S Special Rarity=%s Raridade Especial




##########################
# NOTES: #
##########################



Artist: %s=Artista: %s
Cancel=Cancelar
Closed hand=Mao
Credits=Creditos
Disable card images=Nao mostar imagens
Disable screen transitions=Nao fazer transicoes de ecra
Display InGame extra information=Mostrar informacao extra
English=Ingles
Eye candy=Sofisticado
Game=Jogo
General Options=Opcoes gerais
Hand direction=Direcao da mao
Key Bindings=Teclado
Language=Linguagem
Mana display=Informa??o de mana
Minimum Card Grade=Usar Cartas
Mute=Som desligado
New Profile=Novo Perfil
New binding...=Nova tecla...
No=Nao
Reverse left and right triggers=Inverter gatilho esquerdo com o direito
SFX volume=Volume dos efeitos
Seconds to pause for an Interrupt=Segundos a Parar por Interrupcao
Settings=Configuracoes
The following options require a restart.=As opcoes segintes requerem um reinicio
Theme: %s=Tema: %s
Use this Language=Usar esta lingua
Use this Theme=Usar este tema
User=Utilizador
User Options=Opcoes do Utilizador
invisible=Escondida
vertical=Vertical
