山岩间的野山羊几时生产，你知道吗？母鹿下犊之期，你能察定吗？
它们怀胎的月数，你能数算吗？它们几时生产，你能晓得吗？
它们屈身，将子生下，就除掉疼痛。
这子渐渐肥壮，在荒野长大，去而不回。
谁放野驴出去自由。谁解开快驴的绳索。
我使旷野作它的住处，使咸地当它的居所。
它嗤笑城内的喧嚷，不听赶牲口的喝声。
遍山是它的草场。它寻找各样青绿之物。
野牛岂肯服事你。岂肯住在你的槽旁。
你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间。它岂肯随你耙山谷之地。
岂可因它的力大就倚靠它。岂可把你的工交给它做吗？
岂可信靠它把你的粮食运到家，又收聚你禾场上的谷吗？
鸵鸟的翅膀欢然扇展，岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗？
因它把蛋留在地上，在尘土中使得温暖。
却想不到被脚踹碎，或被野兽践踏。
它忍心待雏，似乎不是自己的。虽然徒受劳苦，也不为雏惧怕。
因为神使它没有智慧，也未将悟性赐给它。
它几时挺身展开翅膀，就嗤笑马和骑马的人。
马的大力是你所赐的吗？它颈项上？？挲的鬃是你给它披上的吗？
是你叫它跳跃像蝗虫吗？它喷气之威使人惊惶。
它在谷中刨地，自喜其力。它出去迎接佩带兵器的人。
它嗤笑可怕的事并不惊惶，也不因刀剑退回。
箭袋和发亮的枪，并短枪在它身上铮铮有声。
它发猛烈的怒气将地吞下。一听角声就不耐站立。
角每发声，它说呵哈。它从远处闻着战气，又听见军长大发雷声，和兵丁呐喊。
鹰雀飞翔，展开翅膀一直向南，岂是借你的智慧吗？
大鹰上腾在高处搭窝，岂是听你的吩咐吗？
它住在山岩，以山峰和坚固之所为家，
从那里窥看食物，眼睛远远观望。
它的雏也咂血。被杀的人在哪里。它也在哪里。
